sábado, 20 de diciembre de 2008

La nuit - Les choristes...apropiada para estos días navideños



Les Choristes - La Nuit







La Nuit (Hymne à la nuit)texto/traducción:

Oh nuit vient apporter à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Si doux est le concert de tes voix chantant l'espérance
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux
Oh nuit, oh laisses encore à la terre
Le calme enchantement de ton mystère
L'ombre qui l'escorte est si douce
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
Est-il de vérité plus douce que l'espérance
Oh noche, ven a traer a la Tierra
El tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave
Tan dulce es el concierto de tus voces cantando a la esperanza
Tan grande es tu poder que lo transforma todo en un sueño feliz
Oh noche, ven a traer a la Tierra
El tranquilo encanto de tu misterio.
La sombra que te acompaña es tan suave
¿Existe una belleza tan bella como el sueño?
¿Existe una verdad más dulce que la esperanza?

Referencia: del film Les Choristes (Los Chicos del Coro) (Los coristas )

No hay comentarios: