domingo, 22 de febrero de 2009

Media Verónica

Esta canción la escuché en voz de Calamaro y me conmovió la letra, demasiado profunda. Luego, escuché la versión de Amaral y me gustó mucho más...

Calamaro...



Letra de la canción
Media Verónica
Intérprete: Andrés Calamaro

Media Verónica despierta
le molestó la luna por la ventana abierta
llego una carta desde el frente el cántaro
se rompe
y se secó la fuente
va a decidir qué hacer cuando despierte
del todo y borrar con la mano lo que
ayer escribió con el codo
habrá que ver
si la crónica verónica reacciona
la verónica mitad
tiene muy poca maldad
pero está cansada de esperar

media verónica está rota
no tiene muchos años pero le hicieron daño,
rompió una lanza por la risa
pero no tiene prisa y se ríe muy poco
no va a saber qué hacer
cuando no sople más viento
no sabe distinguir el amor
de cualquier sentimiento
quiere vivir
una vida diferente cada día
la verónica-mitad
está en la flor de la edad
pero está cansada de esperar

en la ventana hay una nota: el pájaro
no vuela, tiene las alas rotas
media verónica lamenta
que el tiempo se consume y lo demás no cuenta
la vida es una cárcel con las puertas abiertas
Verónica escribió en la pared con la tripa revuelta
nada que ver
no habrá flores en la tumba del pasado
la verónica mitad dice siempre la verdad
pero está cansada de esperar.


Versión de Amaral
















sábado, 21 de febrero de 2009

ALFREDO VALENZUELA PUELMA ( 1856-1909)

" La lección de geografía" el modelo del estudiante sería su hijo.








Hoy me he permitido destacar a un gran pintor chileno. Perteneció al grupo de los cuatro maestros, junto a Valenzuela Llanos, Pedro Lira y Juan Francisco González. Conocí su cuadro " Mi hijo Rafael" siendo muy niña y desde ahí, no pude olvidarlo más. Mi padre llevó una calendario que había publicado Phillips con pinturas de niños de destacados pintores chilenos, donde se encontraba ésta entre otras. Lo que no sabía es que aparte de ser un gran pintor también, como otros artistas, fue tocado por la locura y que murió, lejos de su país, en Francia, después de haber estado encerrado en un manicomio. La historia de Camille Claudel y Van Gogh se hacen presente una vez más, aunque desconozco qué desencadenó en ella.


Alfredo Valenzuela Puelma nace en Valparaíso en 1856. Ya pintaba a los ocho años, y a los doce, era discípulo de Ernesto Kirchbach y Giovanni Mochi en la Academia de Pintura de Santiago.

En París, estudió primero con Benjamín Constant, que le vaticinó un brillante porvenir y, después, con Jean-Paul Laurens, quien lo expulsó de su taller al afirmar, el discípulo, ser superior al maestro.




Valenzuela Puelma representó en la pintura chilena de fines del siglo XIX la cúspide de la perfección formal a la manera de la corriente académica. Es decir, transposición a la tela del modelo vivo, conformación del cuadro por medio de las técnicas y procedimientos de los maestros renacentistas y barrocos de los siglos XVI y XVII y consideración del oficio como supremo criterio de valor estético.

Alfredo Valenzuela Puelma es quizás el pintor chileno decimonónico que más sufrió las imposiciones de la Academia. Pese a esto, y aunque sus primeras obras respondan al molde de la Academia, su pintura paulatinamente comienza a liberarse de dicha tutela.
En un principio, sus telas conservan todas las características exigidas por la institución: tela monumental, privilegio del tema, superficie pulida, asunto pomposo. Esta sumisión es perfectamente comprensible, pues son las condiciones que imponía la época.
Los artistas que se destacaban eran premiados con una pensión que les permitía seguir sus estudios en Europa. Y, a su vez, estaban obligados a enviar periódicamente sus trabajos a Chile para solicitar prórrogas de la beca.
La pintura desarrollada por ellos, entonces, debía ceñirse estrictamente a los postulados de la Academia.
Valenzuela Puelma, en su primera estada en Europa, se sometió a los rigores del academicismo, aunque sus cuadros indicaban cierta rebeldía.
La clase de anatomía y La ciencia mostrando al genio son telas donde el privilegio por lo anecdótico supera a los valores plásticos. Pero, a pesar de las deficiencias en estas pinturas, se advierte una soltura en los fondos. La línea, extremadamente pulcra, es su arma más certera.
Según Ricardo Bindis, "su habilidad manual no tiene competidores en la pintura chilena, ya sea por la sedosa y luminosa pincelada, como por el dibujo que sorprende por los escorzos logrados y la fluidez de la línea, que ejecutaba con naturalidad incomparable".
En 1881, recién egresado, marcha a París, becado por el Gobierno. Sus amigos los describen como "vivaz" y "alocado". Copia algo de Ribera, de Julio Bretón, Rembrandt y Tiziano.






la perla del mercader






En 1885 regresa a Chile. Ese año, su cuadro "La Perla del Mercader", queda en exhibición en el Salón de París.
Aparte de "La Magdalena", tiene otras obras de carácter religioso, como "Jesús y Santo Tomás". No obstante, en el contexto político chileno, se le sitúa como anticlerical y balmacedista.
Entre los años 1887 y 1890 emprende un segundo viaje a Europa. Allí se agudizan sus diferencias con la Academia, de la que es expulsado debido a desavenencias con su director. Esta expulsión permitirá que su obra adopte otro matiz al deshacerse definitivamente de la tutela académica, ya que su concepción pictórica varía y se hace más independiente.
De esta época son Jarrón con flores (Museo Nacional de Bellas Artes), La sevillana y El niño del fez (Museo Nacional de Bellas Artes). Se ha dicho que “en este periodo lo primero que llama la atención es la reducción del formato y la variación temática, sugerentes de la distancia que comenzaba a colocar entre él y la Academia."








Es laureado en París y Madrid.
En España encontraría con posterioridad una mayor libertad con el color. Ejemplo de esta soltura es su óleo La sevillana.
Valenzuela Puelma regresa a Chile en 1890 y se quedará hasta 1907. En estos años comienza a sufrir alteraciones mentales, trastornos que, aparentemente, no se tradujeron en su obra.
En su última etapa, el pintor entró en una fase en la que lo pictórico es lo preponderante. Durante el periodo en que Valenzuela Puelma permanece en Chile, su pintura adquiere una independencia que lo aleja de la tradición pictórica nacional.
La subordinación al tema que había caracterizado a su producción original es reemplazada por una maduración tendente a privilegiar los valores plásticos en sí. Tanto es así que el Retrato de Juan Mochi (Museo Nacional de Bellas Artes) como el Retrato de Niño y Avenida Los Álamos coinciden en patentar una preferencia por lo pictórico en contraposición con la influencia academicista de corte formal.



Pero uno de los aspectos pictóricos en los que el maestro pudo dar rienda suelta a su talento lo constituye el desnudo. Al decir de Ricardo Bindis, refiriéndose a una de sus telas de este género: "La atracción por el desnudo de este artista porteño brilla con sus máximos fulgores en su gran cuadro de composición La perla del mercader, que recibió elogios del salón de París en 1885. El aire oriental, la sutileza de los dorados y los admirables rosas de la piel de la mujer, lo han transformado en el cuadro más popular del artista, a pesar de que la actitud de pudor contenida en la esclava es muy teatral, demasiado sobreactuado, pero para los rigores académicos de la época, para los entusiasmos que despertaban los salones, es una obra muy cuidadosa y clásica en nuestra pintura".
Otro desnudo admirable lo constituye Ninfa con cerezas.


Valenzuela Puelma logró desarrollar una perfeccionada técnica realista regida por los cánones del arte académico. A lo largo de su productiva carrera, ejecutó al óleo, los más diversos temas como paisajes naturalezas muertas, retratos, interiores y en especial el desnudo. Entre éstas últimas se encuentra La Perla del Mercader, una de las pinturas más popularmente conocidas del arte chileno. Destaca también su inclinación por los motivos árabes, reflejo de la influencia que ejerció sobre él, el maestro Constant.
Valenzuela Puelma viajó por última vez a Francia en 1907. No regresó a Chile. Por un tiempo breve se emplea en una farmacia, de donde finalmente fue despedido por loco.
Fue afectado por una tenaz depresión y desequilibrio mental que lo llevó a la completa indigencia y finalmente a la muerte a los 53 años, el 27 de octubre de 1909 sin recobrar la razón. Mas tarde sus restos fueron repatriados a Chile y homenajeados en una gran ceremonia que tuvo lugar en el hall del Museo Nacional de Bellas Artes.
Tuvo dos hijos hombres y una niña, pero la pequeña muere a los seis meses de vida.
Se dice que es su hijo menor, Alfredo, quien fue su modelo para "La Lección de Geografía", una de sus obras más conocidas
Sintetizando el espacio de tiempo que duró su vida en relación con los acontecimientos que ocurrían en Chile: Cuando el pintor tenía 23 años, la Esmeralda se hundía en Iquique. A sus 26 años concluía la Guerra del Pacífico. A sus 35 años, se suicidaba el Presidente don José Manuel Balmaceda, quien lo había becado en dos oportunidades.


PREMIOS Y DISTINCIONES
1877 Primera Medalla, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1878 Primera y Segunda Medalla, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1880 Primera Medalla, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1884 Primera Medalla; Salón Oficial, Santiago, Chile.
1889 Mención de Honor, Salón de París, Francia.
1890 Tercera Medalla, Salón de Otoño, Madrid, España.
1892 Certamen General Marcos Maturana, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1892 Premio Certamen Edwards, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1896 Primera Medalla, Exposición Municipal de Valparaíso, Chile.
1899 Premio Certamen Edwards, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1901 Tercera Medalla, Exposición de Buffalo, Estados Unidos.
1903 Certamen Edwards, Salón Oficial, Santiago, Chile.
1930 Tercera Medalla, Exposición Internacional de Sevilla, España.

EXPOSICIONES COLECTIVAS
1877 Certamen Artístico: Salón Oficial, Santiago, Chile. Además expuso el año 1880, 1892, 1893, 1894, 1895, 1899, 1900, 1904.
1880 Salón de Paris, Francia. Además participó el año 1884, 1885, 1886, 1888, 1889 y 1908.
1890 Exposición de Madrid, España.
1894 Salón de Valparaíso, Chile. Además expuso el año 1896, 1897.
1910 Exposición Internacional del Centenario, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1930 Cincuentenario de la Fundación del Museo Nacional de Bellas Artes 1980-1930, Santiago, Chile.
1940 Exposición de Arte Chileno, Buenos, Argentina.
1942 Chilean Contemporary Art, The Toledo Museum of Art, EE.UU.
1965 10 Maestros de la Pintura Chilena, Instituto Chileno Británico, Santiago, Chile.
1969 Panorama de la Pintura Chilena Colección Fernando Lobo Parga, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1972 150 Años de Pintura Chilena, Museo Nacional de Bellas Artes, Buenos Aires, Argentina.
1972 Las Flores y las Frutas en la Pintura Chilena, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1975 El Eterno Femenino, Instituto Cultural de Providencia, Santiago, Chile.
1975 Retrospectiva, Sala La Capilla, Teatro Municipal, Santiago, Chile.
1976 Siglo y Medio de Pintura Chilena: Desde Gil de Castro al Presente, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1976 Siglo y Medio de Pintura Chilena, Instituto Chileno-Norteamericano de Cultura, Santiago, Chile.
1976 Panorama del Arte Contemporáneo en Chile, Museo de Arte Contemporáneo, Universidad de Chile, Santiago, Chile.
1978 Colección Privada de Pinturas - O Guzmán, Galería de Arte Enrico Bucci, Santiago de Chile.
1978 Colección privada de pinturas Guzmán Ponce, Galería Enrico Bucci, Santiago, Chile.
1980 El Arte y la Banca, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1981 La Historia de Chile en la Pintura, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1981 Exposición Glorias del Ejército, Casino Municipal de Viña del Mar, Chile.
1982 Recorriendo el Pasado de la Pintura Chilena, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1983 Exposición de Pintura Chilena de la Colección del Museo Nacional de Bellas Artes, Sala Matta, Santiago, Chile.
1984 Quince Elegidos en la Pintura Chilena, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1984 Panorama de la Pintura chilena desde los Precursores hasta Montparnasse, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1986 Plástica Chilena, Colección del Museo Nacional de Bellas Artes, Valdivia, Chile.
1987 Exposición Pinacoteca del Banco de Chile, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1987 Panorama de la Pintura Chilena, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1988 Donaciones 1978-1980, Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile,
1988 Tres Siglos de Dibujo en Chile, Colección Germán Vergara Donoso del Museo Histórico Nacional, Instituto Cultural de Las Condes, santiago, Chile.
1989 Grandes Maestros de la Pintura Chilena,. Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
1990 Cuadros de una Exposición: Cien Años de Pintura Chilena. Pinacoteca Banco de Chile. Centro de Extensión Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago, Chile.
1991 Siglo y Medio de Pintura Chilena, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1994 Tesoros de la Pinacoteca de la Universidad de Concepción, Corporación Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
1995 Retratos en la Pintura Chilena, Instituto Cultural de Providencia, Santiago.
1997 Cuatro Grandes de la Pintura Chilena, Sala Viña del Mar, Santiago, Chile.
1999 Tradición y modernidad en el arte chileno a principios de siglo: Dos Esquemas en Conflicto, Centro de Extensión Pedro Olmos, Talca, Chile.
2000 Chile Cien Años Artes Visuales: Primer Período (1900–1950) Modelo y Representación. Museo Nacional de Bellas Artes, Santiago, Chile.
2002 Desde Rugendas a nuestro Tiempo, Valparaíso en la Pintura, Valparaíso, 2002.
2008 Colección Banco Central, Palacio Carrasco, Viña del Mar, Chile.
2008 Lecciones de Ego, Instituto Cultural de Las Condes, Santiago, Chile.
OBRAS EN EL MUSEO NACIONAL DE BELLAS ARTES DE CHILE
La Perla del Mercader, 1884, óleo sobre tela, 214 x 138 cm
Mi hijo Rafael,1899, óleo sobre tela, 46 x 34 cm
Alameda en Peñaflor, 1895 óleo sobre tela, 34 x 57 cm
Coquetería, óleo sobre tela, 61 x 57 cm
Lección de Geografía, 1883, óleo sobre tela, 82 x 111 cm.
Retrato del Pintor Mochi, 1885, óleo sobre tela, 74 x 55 cm.
Flores Japonesas, 1888, óleo sobre tela, 59 x 92 cm.
Retrato de Juan Francisco González, 1895, óleo sobre tela, 74 x 55 cm
El Turquito o El Niño del Fez, 1890, óleo sobre madera, 28 x 20 cm
Retrato de Guillermo Puelma, 1881, óleo sobre tela, 61 x 48 cm
Sevillana, 1890, óleo sobre tela, 85 x 62 cm
Retrato de Don Domingo Espiñeira Riesco
Náyade cerca del agua
Magdalena
Resurrección de la Hija de Jairo
Retrato de Manzini
La Ciencia Mostrando al Genio que Sólo Ella Conduce a la Inmortalidad del Saber
Retrato del Dr. Bernabé Rojas Carvallo
Retrato de Dama
La Gitana
Interior del Louvre
El Descendimiento
Retrato del escultor Don José Miguel Blanco

OBRAS EN OTRAS COLECCIONES PÚBLICAS
MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO, SANTIAGO, CHILE
Retrato, óleo sobre tela, 46,5 x 53,7 cm.
MUSEO MUNICIPAL DE BELLAS ARTES DE VALPARAÍSO, CHILE
PINACOTECA DE LA UNIVERSIDAD DE CONCEPCIÓN, CHILE
El Hijo Pródigo, óleo sobre tela, 145 x 112 cm
PINACOTECA BANCO DE CHILE, SANTIAGO, CHILE
MUSEO HISTÓRICO NACIONAL, SANTIAGO, CHILE
Retrato de Don Arturo Prat Chacón
Retrato de Mujer, dibujo
MUSEO O´HIGGINIANO Y DE BELLAS ARTES DE TALCA, CHILE
Retrato de Manzini
MUSEO DE ARTE Y ARTESANÍA DE LINARES, CHILE
Calle de Concepción, Chile

jueves, 19 de febrero de 2009

Climie Fisher







Adoro estos tres temas de Climie Fisher. La música increíble y que decir de las letras, muy significativas. No pasan jamás de moda. He conseguido la traducción de dos de ellas en http://www.songstraducidas.com/






Acércate a las circunstancias

Puedo verlo en tus ojos
Necesitas a un amigo esta noche
Porque alguien partió tu corazón en dos
Necesitas un voluntario
para limpiar tus lágrimas
Alguien que te rescatará
Tu mundo entero está derrumbándose
No puedes poner tus pies en tierra firme
Estás buscando a alguien
alguien que conozcas, que puedas contar con él
Yo me acercaré a la ocasión
ayúdame a través de la situación
Yo seré tu inspiración
Sí, yo me acercaré a la ocasión, oh
Ningún recuerdo para agitar
Ni promesas que romper
Sólo amor tierno y honestidad
Yo puedo ofrecerte tanto
y sentirlo cuando nos tocamos
Quizá esto fuera a ser que
Yo compartiré un secreto contigo
Mi corazón también está roto
Yo estoy buscando a alguien
Alguien que yo sepa que pueda contar con ella
Toma al corazón esta invitación
Pues no te acercarás a la ocasión
Ayúdame a través de la situación
Puedes ser mi inspiración
Toma al corazón esta invitación
Vamos, vamos nena, ooh,









Rise to the occasion

I can see it in your eyes
you need a friend tonight
'cause someone broke your heart in two
You need a volunteer
to wipe away your tears
Someone who will resue you
Your whole world is tumbling down
can't get your feet on solid ground
You're looking for someone
someone you know, you can count on
I'll rise to the occasion
help me through the situation
I'll be your inspiration
Yeah, I'll rise to the occasion, oh
No memories to shake
no promises to break
Just tender love and honesty
I can offer you so much
and I feel it when we touch
Maybe this was meant to be
I'm gonna share a secret with you
My heart's been broken too
I'm looking for someone
Someone I know I can count on
Take to heart this invitation
so won't you rise to the occasion
Help me through the situation
You can be my inspiration
Take to heart this invitation
Come on come on baby, ooh





El amor lo cambia todo

Yo tenía sólo diecisiete años
Cuando ella me miraba de esa manera
Pareciera que fue ayer
Yo sólo hacía tonterías
Pero ella se robó mi corazón
Y nunca más he sido el mismo

Yo experimenté el más extraño sentimiento
Como un fuego furioso que ardía
Ella me dejó y yo lloré por semanas
Y no puedo olvidarla
O la lección que aprendí

El amor cambia, cambia todo
El amor te hace volar y puede quebrar tus alas
El amor cambia, cambia todo
El amor hace las reglas desde los tontos hasta los reyes
El amor cambia, cambia todo

Entonces los años fueron pasando
Yo crecí y me mudé
Tenía que ganar mi sueldo
Entonces encontré otro amor
Pero mi corazón está triste de decir
Que sólo terminó de la misma manera

Y me pregunté si yo estaba destinado
A seguir mi vida solo
Oh chica tu contestaste a mi pregunta
Esta vez funciona, me has dado una nueva esperanza

El amor cambia, cambia todo
El amor te hace volar y puede quebrar tus alas
El amor cambia, cambia todo
El amor hace las reglas desde los tontos hasta los reyes
El amor cambia, cambia todo

Yo he visto la manera en que el amor agita
hace y rompe
Tiene un poder propio

El amor cambia, cambia todo
El amor te hace volar y puede quebrar tus alas
El amor cambia, cambia todo
El amor hace las reglas desde los tontos hasta los reyes
El amor cambia, cambia todo





Love changes everything

I was only seventeen
When she looked at me that way
Seems like yesterday
I was only foolin' 'round
But she stole my heart away
I've never been the same

I felt the strangest feeling
Like a raging fire it burned
She left I cried for weeks
And I can't forget her
Or the lesson that I learned

Love changes, changes everything
Love makes you fly it can break your wings
Love changes, changes everything
Love makes the rules from fools to kings
Love changes, love changes everything

Then the years went rollin' by
I grew up and moved away
Had to earn my pay
Found another lover then
But my heart is sad to say
It only ended up the same way

And I wondered was I destined
To spend my life alone
Oh girl you answered my question
This time it's working, you've given me new hope

Love changes, changes everything
Love makes you fly it can break your wings
Love changes, changes everything
Love makes the rules from fools to kings
Love changes, love changes everything

I've seen the way love shakes
ya makes ya break ya
It's got a power of it's own

Love changes, changes everything
Love makes you fly it can break your wings
Love changes, changes everything
Love makes the rules from fools to kings
Love changes, love changes everything



Ver"Love changes everything"

Más información"Climie Fisher"







lunes, 16 de febrero de 2009

Peces - Francisca Valenzuela



He dedicado mucho tiempo
energía y amor, en esa cosa...
en esa cosa que no tiene suficiente
valor...
Ojalá que se asfixie con su cadena
de cristal...
Ojalá que ella se tropiece con
sus tacones al andar

Si hay tantos peces en el mar
porque siempre pesco
el que no me deja nadar
o uno que le cuelgan muchas más...
Tal vez ella sea bonita, si te gustan las
sonrisas huecas las impresiones
coquetas las piernas perfectas
al caminar
Obvio que siento un cálido afecto hacia ti,
aunque me robes el corazón
y me lo partas en dos y
te lo comas y devores y
digieras ligeramente
No importa si no sientes lo mismo
que yo, ya no, ya no me gustas
si me evitas, si no me invitas, si no
gritas mi nombre al pensar en el amor.
y...

Si hay tantos peces en el mar
porque siempre pesco
el que no me deja nadar
o uno que le juegan muchas mas...
Tal vez ella sea bonita, si te gustan las
sonrisas huecas las impresiones
coquetas las piernas perfectas
al caminar
Recuérdame como la de mal genio,
recuérdame ...
recuérdame como la bruja amargada
que chillaba y no coqueteaba cuando se necesitaba
y...

Si hay tantos peces en el mar
porque siempre pesco
el que no me deja nadar
o uno que le cuelgan muchas más...
Tal vez ella sea bonita, si te gustan las
sonrisas huecas las impresiones
coquetas las piernas perfectas
al caminar

domingo, 15 de febrero de 2009

Floridor Pérez - La Victoria


La victoria

Me pusieron contra la pared, manos arriba.


Me registraron meticulosamente.

Sólo hallaron retratos con tus ojos y una antología con tus versos.

Noches sobre la piedra. Días tras la alambrada.

No saben ??? - nos decían- qué les espera.

Pero yo lo sabía: tras días piedras meses muro,

tú me esperabas a la puerta del cuartel.

Y esa fue mi victoria.

sábado, 14 de febrero de 2009

Eva Cassidy - autumn leaves

Las hojas caídas se amontonan junto a la ventana.
Las hojas otoñales de rojo y oro.
Veo tus labios, los besos de verano,
las manos bronceadas que yo solía coger.

Desde que te fuiste los días se han hecho largos,
y pronto escucharé la vieja canción del invierno.
Pero sobre todo te añoro, querida,
cuando las hojas de otoño empiezan a caer.

The falling leaves drift by the window
The autumn leaves of red and gold
I see your lips, the summer kisses
The sun-burned hands I used to hold

Since you went away the days grow long
And soon I’ll hear old winter’s song
But I miss you most of all my darling
When autumn leaves start to fall

Dayna Kurtz - Love Got In The Way

Esta artista la he conocido recién; pero no puedo dejar de publicar este tema que ha llegado a las profundidades de mi alma. Prometo hacer la tarea y averiguar , ahora sólo quiero escuchar, nada más...


Acá información :http://ventiladorcular.blogspot.com/2008/06/dayna-kurtz-another-black-feather.html

Both Sides Now



En estos días de San Valentín me he acordado de esta canción y de los dos lados que presentan muchas veces las cosas y en especial, el amor. Sentimos, sin embargo, decimos o hacemos lo contrario.

Artista: Joni Mitchell
Álbum: Clouds
Título: Both Sides Now


Ondas y remolinos en el cabello de un ángel,
castillos de helado en el aire,
esponjosas colinas flotando a mi alrededor,
eso eran para mí las nubes.

Pero ahora lo que veo es que tapan el sol,
dejando lluvia y nieve por todas partes,
habría podido hacer tantas cosas
pero se interpusieron en mi camino.

Ahora me doy cuenta de que las nubes tienen dos caras,
y puedo ver ambas, pero aún así
lo que me viene a la mente siguen siendo aquellas fantasías…
¡la verdad es que no sé qué son las nubes!

***

La luna en Junio desde lo alto de una noria,
sentirse como flotando en el aire,
un cuento de hadas hecho realidad,
eso era para mí el amor.

Pero ahora es simplemente como una actuación
en la que te alejas sonriendo cuando se acaba
y aunque te duela, no lo muestras,
ni delatas lo que sientes.

Ahora me doy cuenta de que el amor tiene dos caras,
a veces das y a veces recibes, pero aún así
lo que me viene a la mente siguen siendo aquellas fantasías…
¡la verdad es que no sé qué es el amor!

***

Lágrimas, miedos, momentos de los que te sientes orgulloso,
decir “te quiero” bien fuerte,
sueños, esquemas y el abrigo de la gente,
eso era para mí la vida.

Pero ahora mis viejos amigos actúan de forma extraña,
me hacen gestos de reproche, y dicen que he cambiado,
parece que unas cosas se pierden y otras se ganan
en el juego de vivir.

Ahora me doy cuenta de que la vida tiene dos caras,
a veces ganas y a veces pierdes, pero aún así
lo que me viene a la mente siguen siendo aquellas fantasías…
¡la verdad es que no sé qué es la vida!


Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons ev'rywhere
I've looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and snow on ev'ryone
So many things I would have done
But clouds got in my way
I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As ev'ry fairy tale comes real
I've looked at love that way

But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living ev'ry day

I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all
I've looked at life from both sides now
From up and down, and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all

jueves, 12 de febrero de 2009

Stevie Nicks

Stevie Nicks es una cantante y compositora norteamericana, conocida principalmente por su trabajo con Fleetwood Mac y su carrera como solista, que ha producido más de 20 éxitos en los Top 40 de las listas discográficas. Es una de las pocas artistas de rock que ha mantenido una carrera como solista, al mismo tiempo formando parte de una banda muy exitosa. Como miembro de Fleetwood Mac ingresó a The Rock and Roll Hall of Fame en 1998.
Nicks conoció a su futuro compañero en la música y el romance Lindsey Buckingham, mientras asistía a la escuela Menlo Atherton. Nicks y Buckingham formaron un dúo ; sin embargo no obtuvieron mayor éxito con su álbum debut, pese a la provocativa cubierta que mostraba una fotografía de la pareja desnuda.
El baterista Mick Fleetwood se interesó en Lindsay Buckingham que estaba buscando un nuevo guitarrista para reemplazar a Rob Welch en su banda Fleetwood Mac. pero Buckingham dijo que sólo se uniría a la banda si también invitaban a Nicks lo cual fue acordado. El nuevo conjunto lanzó el álbum Fleetwood Mac en 1975. Nicks aportó varias canciones incluyendo "Rhiannon" y "Landslide", originalmente escritas para el segundo álbum de Buckingham Nicks. La unión entre el dúo y la veterana banda demostró ser exitoso, y un revitalizado Fleetwood Mac logró su primer #1 en la lista Billboard 200 y vendió más de 5 millones de discos.
Claro que el quiebre de su relación amorosa y otros problemas más hizo que se debutara como solista, llegando a obtener el disco de platino por su primer trabajo, el álbum Belladona








Video"Stevie Nicks in studio - After the glitter fades"






After the Glitter Fades - Stevie Nicks

Well I never thought Id make it
Here in hollywood...
I never thought Id ever
Want to stay...
What I seem to touch these days
Has turned to gold...
What I seem to want
Well you know Ill find a way

For me... its the only life
That Ive ever known
And love is only one...
Fine star... away
Even though the living
Is sometimes laced with lies...
Its alright...
The feeling remains
Even after the glitter fades

The loneliness of a one night stand
Is hard to take
We all chase something
And maybe this is a dream
The timeless face of a rock and roll
Woman... while her heart breaks
Oh you know... the dream keeps coming
Even when you forget to feel

For me... its the only life...
That Ive ever known
And love is only one... fine star away
Even though the living
Is sometimes laced with lies...
Its alright...
The feeling remains...
Even after the glitter fades

For me... its the only life
That Ive ever known
And love is only one fine star away
Even though the living
Is sometimes laced with lies
Its alright...
The feeling remains
Even after the glitter fades
Oh you know... the feeling remains
Even after the glitter fades
Oh the feeling remains...
Even after the glitter... fades

Después de desvanecerse la gloria

Bueno, nunca creía que pudiera hacer
aquí, en Hollywood...
Nunca pensé que
querría quedarme...
Todo lo que tocaba estos días,
se convertía en oro...
Todo lo que quería,
encontraba el modo de llegar a ello.

Para mí... es la única vida
que he conocido.
Y amor, sólo hay uno...
Una buena estrella...
Incluso aunque la vida
a veces está hecha de mentiras...
Está bien...
El sentimiento, permanece
incluso tras desvanecerse la gloria.

La soledad de una noche,
es difícil de sobrellevar.
Todos perseguimos algo,
y quizá ese algo, sea un sueño.
La cara imperturbable de un Rock and Roll.
Mujer... mientras su corazón se rompe,
sabes,... el sueño continúa.
Incluso cuando has olvidado sentir.

Para mí... es la única vida
que he conocido.
Y amor, sólo hay uno...
Una buena estrella...
Incluso aunque la vida
a veces está hecha de mentiras...
Está bien...
El sentimiento, permanece
incluso tras desvanecerse la gloria.

Para mí... es la única vida
que he conocido.
Y amor, sólo hay uno...
Una buena estrella...
Incluso aunque la vida
a veces está hecha de mentiras...
Está bien...
El sentimiento, permanece
incluso tras desvanecerse la gloria.
Oh, sabes,... los sentimientos permanecen,
incluso tras desvanecerse la gloria.
Oh, sabes,... los sentimientos permanecen,
incluso tras desvanecerse la gloria.

Bajar tema"After the glitter fades"



martes, 10 de febrero de 2009

Thomas Mann - La Montaña Mágica

Últimamente he estado leyendo "La Montaña Mágica" y me he sorprendido gratamente. Además estoy leyéndola, creo yo, justo en el momento preciso. Este joven Hans Castorp y su viaje a los altos para ver a un primo que está en un sanatorio, pues sufre de tuberculosis...me involucra más de lo que pienso. Debo viajar, por un nuevo empleo, no sé con qué me encontraré allá, estoy un poco temerosa al respecto. Hace años cuando hice un viaje similar, creí que era un período transitorio, pero no fue así, estuve siete años. Ahora, temo nuevamente y creo que no me acostumbraré y lo pienso como un viaje por unos meses, y de pronto encuentro las frases precisas para mí "el principio siempre es doloroso" ( de ahí que crea en los dioses y sus mensajes divinos que se manifiestan en cualquier persona, texto, película, etc)
Thomas Mann, el autor era culto, "un erudito" - versa por ahí, y aparece cada "ser", quien es presentado y va encantando a nuestro personaje. Nos llegan sus situaciones, sus diálogos - muy entretenidos por lo demás - y luego el narrador se encarga de dar la última pincelada - pero ya hemos sido tocados por él. Hans Castorp está ansioso de conocer el lugar y las personas, pero lo ve como un "recreo" de tres semanas, transcurridas éstas, piensa retornar y continuar con su vida en e instante que las dejó...Claro que mi intuición me dice que el entorno y las personas cambiarán al protagonista o le darán un nuevo giro y sentido y aquí estoy esperando que acontece...
Continúo en mi ascenso a la montaña y sigo cautivada con los personajes, sobretodo, Settembrini, cada filosofía que se desprende de él. Recientemente una línea que me ha cautivado: Hans Castorp se siente molesto con la ignorancia de una tal sra. Störh, tanto así que se siente en un "dilema" cada vez que esta mujer hace alguna observación, pues no sabe si reír o llorar. Encuentro absolutamente normal su sentimiento. Al respecto puedo decir que detesto a las personas que sólo dicen idioteces, me afiebran, a lo igual que le sucede con él. Las evito, sin embargo, la vida se ha encargado de dejarme junto a ellas más de lo que quisiera y siempre he aprendido algo mejor aún. En relación a esta situación, mi conciencia ya me había recordado otra frase, que me ayuda con mi intolerancia, en el gran Gatsby, algo así como: “ no juzgues a las personas que no han tenido las mismas oportunidades que tú ”; pese a ello me cuesta vivir con el ser humano y a ellos les cuesta vivir conmigo, si he de ser franca. En fin, Settembrini da una enseñanza profunda, él dice:
“...En pocas palabras, considero que el caso de esa mujer ridícula no pone al sentimiento humano ante un dilema, como usted decía. Está enferma y es estúpida, ¡Por Dios!, es la miseria en persona; pero eso es muy sencillo, lo único que se puede hacer es compadecerla y encogerse de hombros. El dilema, señor mío, lo trágico, comienza allí donde la naturaleza fue lo bastante cruel para romper, o impedir desde el principio, dando un alma noble y llena de ganas de vivir a un cuerpo incompatible con la vida. ¿ Conoce usted a Leopardi, ingeniero ( Hans Castorp es ingeniero naval), o usted, teniente? Fue un desgraciado poeta de mi país ( Italia), un hombre jorobado y enfermizo, un alma grande por naturaleza pero constantemente rebajada por la miseria de su cuerpo y arrastrada a los bajos fondos de la ironía...
El tullido Leopardi, señores, dense cuenta de esto, se vio sobre todo privado del amor de las mujeres, y sin duda por eso no pudo evitar que su alma se marchitase. El brillo de la fama y la virtud palidecieron, la naturaleza se tornó malvada ante sus ojos ( por otra parte, la naturaleza es realmente malvada, estúpida y malvada; en eso le doy razón) y se desesperó. Es terrible decirlo, pero perdió la fe en la ciencia y en el progreso. Y esta es la tragedia, Señor Ingeniero. Aquí tiene su "dilema para el sentimiento humano", no en esa mujer cuyo nombre no quiero ni esforzarme en recordar... No me hable de la "espiritualización" que puede resultar de la enfermedad. ¡Por el amor de Dios, no lo haga! Un alma sin cuerpo es tan inhumana y espantosa como un cuerpo sin alma. Por cierto, lo primero es una rara excepción y lo segundo es el pan nuestro de cada día. Por regla general es el cuerpo el que domina, es el cuerpo el que domina el que acapara toda la vida y se emancipa del modo más repugnante. Un hombre que lleva una vida de enfermo no es más que un cuerpo; eso es lo que va contra natura, lo humillante, pues en la mayoría de los casos tal hombre no vale mucho más que un cadáver..."
Qué profundo conocimiento de la condición humana! La eterna tragedia griega, el hombre enfrentado a la fuerza suprema de la naturaleza. Tenemos defectos que nos limitan e incluso algunos nos socavan como el caso del poeta aquél. Las personas viven enfrascadas en cultivar la superficie y se olvidan de lo esencial: el espíritu. Si la madre naturaleza nos ha negado una habilidad física, intelectual, etc. Constantemente luchamos con ello, porque estamos en el constante "soy una persona" y el menoscabo. Podemos decir algo importante, pero ahí están nuestros pares encargándose de recordarnos que tenemos un problema...y me acordé de un chiste que vi por allí...como diciéndote: "es que no va por ahí..." como aludiendo a"¿por qué eres tan negro?". He conocido gente con talento, con potencial y sin embargo, sus frustraciones son barreras en su ascenso. Nuestra mente nos entrampa, aún si hemos logrado conseguir en parte lo que anhelábamos. Nuestro aspecto prima y priva...




Emmylou Harris - A love that will never grow old

Diversas personas me han comentado que les ha "chocado" esta película ("Brokeback Mountain" o "Secreto en la Montaña", como la conocimos en mi país ), sobretodo a los varones. Debe suceder lo mismo que nos ocurre a las mujeres cuando vemos "Monster" ...pero en definitiva, el amor es así, no conoce color ni fronteras ni nada. En esta película destaco, principalmente, la fuerza del amor, la incomprensión, ese mundo que los encuentra "equivocados" como dice muy bien Emmylou en su tema musical "A love that will never grow old" o "un amor que nunca envejecerá"




Un amor que nunca envejecerá

Ve a dormir, puede que tus dulces sueños se hagan realidad
Sólo descansa en mis brazos una noche más
Tengo esta loca y vieja idea que a veces me asalta
Diciéndome que este es el amor de nuestras vidas.

Porque conozco un amor que nunca envejecerá
Y sé de un amor que nunca envejecerá.

Cuando despiertes el mundo puede haber cambiado
Pero confía en mi, nunca me cansaré o fallaré
Sólo la sonrisa en tus ojos puede iluminar la noche,
Y tu risa es como el viento que mueve mi barca.

Apoyate en mi, deja latir nuestros corazones a la vez
Siente la fuerza de mis manos que te han sostenido por tanto tiempo.
A quien le importa donde vayamos en esta vieja carretera llena de caminos
En un mundo que dice que nosotros estamos equivocados.


A LOVE THAT WILL NEVER GROW OLD

Go to sleep, may your sweet dreams come true
Just lay back in my arms for one more night
I've this crazy old notion that calls me sometimes
Saying this one's the love of our lives.

Refrain:

Cause I know a love that will never grow old
And I know a love that will never grow old.

When you wake up the world may have changed
But trust in me, I'll never falter or fail
Just the smile in your eyes, it can light up the night,
And your laughter's like wind in my sails.

(Refrain)

Lean on me, let our hearts beat in time,
Feel strength from the hands that have held you so long.
Who cares where we go on this rutted old road
In a world that may say that we're wrong.

(Refrain)



Bajar tema"Emmylou Harris - A LOVE THAT WILL NEVER GROW OLD"








Dan Hill - Sometimes When We Touch

Balada escrita por el canadiense Dan Hill en 1977. Dicho tema tuvo gran éxito y existen muchas versiones, por ejemplo Michael Ball y Tammy Wynette , Bonnie Tyler, Rod Stewart, Tina Turner, entre otros.











Sometimes When We Touch - Dan Hill

Me preguntas si te amo
Y no me salen las palabras
Preferiria herirte con la "verdad"
Antes que engañarte con la mentira
Y quien soy yo para juzgar
Lo que tu haces o dices
Solo estoy ... empezando a conocerte

Y a veces cuando te me acercas
No puedo soportar esa "verdad"
Y debo cerrar mis ojos para disimularla
Quiero abrazarte hasta morir
Hasta que exhaustos gritemos
Quiero tenerte, hasta que mi temor se vaya

El romance y toda su magia
Me deja luchando con mi orgullo
Aunque en mi inseguridad
Algo de ternura sobrevive

Solo soy alguien normal
Atrapado aun en mi "verdad"
Un temeroso contendor
Atrapado aun en mi juventud

Y a veces cuando te me acercas
No puedo soportar esa "verdad"
Y debo cerrar mis ojos para disimularla
Quiero abrazarte hasta morir
Hasta que exhaustos gritemos
Quiero tenerte, hasta que mi temor se vaya

A veces, quisiera saber quien eres
Para poder hacer que reflexiones
Saber de veras quien eres
Y hacerte mia para siempre

A veces yo si te comprendo
Y se lo duro que estas tratando
Y veo como el amor te posee
Y veo como el amor te abandona

A veces creo somos errantes
Buscando por un amigo
Un hermano, una hermana
Hasta que la pasion se enciende otra vez

Y a veces cuando te me acercas
No puedo soportar esa "verdad"


Sometimes When We Touch - Dan Hill

You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie
And who am I to judge you
On what you say or do?
I'm only just beginning to see the real you

And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides

Romance and all its strategy
Leaves me battling with my pride
But through the insecurity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize fighter
Still trapped within my youth

And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides

At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly

At times I understand you
And I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
And I've watched love pass you by

At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again

And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you til I die
Til we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides





Bajar tema"Dan Hill - Sometimes when we touch."

Dan Fogelberg

Dan Fogelberg – Longer than







Bajar tema"Longer"


Believe me




Bajar tema
"Believe in me"

domingo, 8 de febrero de 2009

Steve Perry



Tema del año 1984.

If Only For The Moment, Girl



I'm happy to just to see you here
If only for the moment, girl
Why do you seem so sincere
Don't tell me you're unhappy, girl

Honey, you don't need nobody
You've got another place to stay
Oh, you don't need nobody
Is it another sad mistake

I wish that we could fall again
If only for the moment, girl
It's not easy to pretend
I see your eyes
They show it, girl

No, you don't need nobody
You've got another place to stay
Oh, no you don't need nobody
Is it another sad mistake
Sad mistake, sad mistake

Oh, stay with me awhile
Oh, if only for the moment girl
Please, won't you lie to me
Oh, if only for the moment, girl
Stay, stay, stay
Oh, if only for the moment, girl
Won't you believe in your man
Oh, if only for the moment, girl

Oh, if only for the moment, girl
Oh, will you believe, believe in your man
Oh, if only for the moment, girl


Bajar tema"If only for the moment, girl"






Bon Jovi - ( You Want to) Make a Memory

Escucha "Make a Memory"






Bon Jovi (You Want to) Make a Memory Letras:

Hello again, it’s you and me
Kinda always like it used to be
Sippin' wine, killing time
Trying to solve life’s mysteries.
How’s your life, it’s been a while
God it’s good to see you smile
I see you reaching for your keys
Looking for a reason not to leave.

If you don’t know if you should stay
If you don’t say what’s on your mind
Baby just, breathe there’s no where
else tonight we should be-
You wanna make a memory.

I dug up this old photograph
Look at all that hair we had
[Más Letras en es.mp3lyrics.org/iO]
It’s bittersweet to hear you laugh
Your phone is ringing, I don’t wanna ask.

If you go now, I’ll understand
If you stay, hey, I got a plan
You wanna make a memory
You wanna steal a piece of time
You can sing the melody to me
And I can write a couple lines
You wanna make a memory.

If you don’t know if you should stay
And you don’t say what’s on your mind
Baby just, breathe there’s no where
else tonight we should be-
You wanna make a memory
You wanna steal a piece of time
You can sing the melody to me
And I can write a couple lines
You wanna make a memory
You wanna make a memory





Bajar tema"Make a Memory"

Tania Mara - se quiser

Y quién no recuerda estas imágenes junto a este tema... Bueno, a mí me encantan las historias bien contadas y si algo tienen los brasileros es que saben contarnosla...

Tania Mara y Kelly Clarkson


Letra de la cancion “Se Quiser” de Tânia Mara

Se quiser fugir
Pra qualquer lugar que for
Nem precisa me chamar
Tão perto que eu estou

Mas seu medo de perder
Não te deixa me olhar
Esqueça o que passou
Que tudo vai mudar

Agora eu posso ser seu anjo
Seus desejos sei de có
Pro bem e pro mal você me tem
Não vai se sentir só, meu amor

Refrão:
Sempre que quiser um beijo
Eu vou te dar
Sua boca vai ter tanta sede de me tomar
Se quiser
Sempre que quiser ir as estrelas
Me dê a mão, deixa eu te levar

Eu penso te tocar
Te falar coisas comuns
E poder te amar, o amor mais incomum
Não deixa o medo te impedir
De chegar perto de mim
O que aconteceu, ontem
Não vai mais repetir

E desde então estar contigo
Seus desejos sei de cor
Pro bem e pro mal você me tem
Não vai se sentir só, meu amor
Se quiser

Refrão:
Sempre que quiser um beijo
Eu vou te dar
Sua boca vai ter tanta sede de me tomar
Se quiser
Sempre que quiser ir as estrelas
Me dê a mão, deixa eu te levar

Me deixa ser real, e te ajudar a ser feliz
Por que eu sou o seu fogo
Tudo o que você quis
Tudo que você quis

Refrão:
Sempre que quiser um beijo
Eu vou te dar
Sua boca vai ter tanta sede de me tomar
Se quiser
Sempre que quiser ir as estrelas
Me dê a mão, deixa eu te levar (2x)


Bajar tema"Tania Mara - Se quiser"








viernes, 6 de febrero de 2009

Stevie Nicks - Lanslide ( Derrumbe)




"Landslide" es una canción escrita por Stevie Nicks e interpretada por Fleetwood Mac. Fue editada por primera vez en el álbum de 1975 Fleetwood Mac. Es la favorita entre los fans de Stevie Nicks, siendo exitosamente interpretada por varios artistas en los más variados géneros musicales.

Con respecto al significado del tema, Stevie Nicks ha dicho que cuando escribió "Landslide" estaba evaluando qué hacer con su vida, y que fue en respuesta a su incapacidad de lograr el éxito en la industria de la música. Tenía 26 años cuando escribió la canción en 1974. Sin embargo, el signficado de la canción es ambiguo, lo que ha aumentado su atractivo.


Nuevas versiones


• Los rockeros alternativos The Smashing Pumpkins hicieron un cóver de la canción que apareció en la colección de lados B Pisces Iscariot en 1994.
• En la reunión de Fleetwood Mac en 1998, capturada en su álbum en vivo y DVD The Dance, se incluyó a "Landslide" como uno de los temas a interpretar.
• El grupo country Dixie Chicks también realizó un cover de "Landslide" en su álbum del 2002 Home.
• El guitarrista de Red Hot Chili Peppers, John Frusciante, ha interpretado el cover de "Landslide" en sus conciertos como solista.
• Joey McIntyre también hizo su versión de "Landslide" en su álbum en vivo "One Too Many: Live From New York", lanzado en el 2003.


Dejo acá el tema de Stevie Nicks más la versión de Dixie Chicks que me ha agradado también.Como siempre, Ustedes escogen las que les guste más...


Derrumbe


Tomé mi amor y lo llevé
Subí una montaña y di la vuelta
Y vi mi reflejo en las colinas cubiertas de nieve
Pues el derrumbe me derribó

Oh, espejo en el cielo
¿Qué es el amor?
¿Puede el niño dentro de mi corazón salir?
¿Puedo navegar a través de las mareas del océano?
¿Puedo manejar las estaciones de mi vida?

Pues, he estado temeroso de cambiar porque construí mi Vida alrededor tuyo
Pero el tiempo te hace más audaz
Los niños se hacen más viejos
Me estoy haciendo viejo también
Pues…

Pues, he estado temeroso de cambiar porque construí mi Vida alrededor tuyo
Pero el tiempo te hace más audaz
Los niños se hacen más viejos
Me estoy haciendo viejo también
Pues…

Así que, toma este amor y llévalo
Y si subes una montaña y te das la vuela
Y si ves mi reflejo en las colinas cubiertas de nieve
Pues el derrumbe me trajo abajo
Y si ves mi reflejo en las colinas cubiertas de nieve
Bueno, quizá
Bueno, quizá
Bueno, quizá el derrumbe te derribará


I took my love and I took it down
I climbed a mountain and I turned around
And I saw my reflection in the snow covered hills
Well the landslide brought me down

Oh, mirror in the sky
What is love
Can the child within my heart rise above
Can I sail thru the changing ocean tides
Can I handle the seasons of my life

Well, I've been afraid of changing 'cause I built my
Life around you
But time makes you bolder
Children get older
I'm getting older too
Well...

Well, I've been afraid of changing 'cause I built my
Life around you
But time makes you bolder
Children get older
I'm getting older, too
Well I'm getting older too

So, take this love and take it down
Year and if you climb a mountain and ya turn around
And if you see my reflection in the snow-covered hills
Well the landslide brought me down
And if you see my reflection in the snow-covered hills
Well maybe
Well maybe
Well maybe the landslide will bring you down




Bajar tema"Stevie Nicks: Landslide"

Versión de Dixie Chicks para "Landslide"




Bajar"Dixie Chicks: Landslide"

jueves, 5 de febrero de 2009

Cher - I Found Someone

Esta canción es un cover del tema de Michael Bolton quien lo escibió para Laura Branigan; sin embargo, parece que Cher tuvo más éxito con ella y creo que se debe a la fuerza de su interpretación. El tema es del año 1985 y Cher lo grabó en 1987.



Dont you know
So many things, they come and go
Like your words that once rang true
Just like the love I thought I found in you
And I remember the thunder
Talkin bout that fire in your eyes
But you walked away, when I needed you most

Chorus
Now, maybe baby, maybe baby
I found someone
To take away the heartache
To take away the loneliness
Ive been feelin since youve been gone
Since youve been gone

Dry your eyes
I never could bear to see you cry
Some day your love will shine through
And show you the feelings that ya never really knew
But baby dont ya loose that thunder
Talkin bout that fire in your eyes
Youre lookin at me, but you still dont believe

Chorus

Too long on the border line
Wondering if your love was really mine
But you left me with open eyes
And when I realized

Chorus ...

Bajar tema"Cher, I found someone"



Ahora la versión más suave de Michael Bolton



Bajar "Michael Bolton, I found someone"

Laura Branigan y su interpretación de "I found someone."



Bajar "Laura Branigan, I found someone"

SURVIVOR



Esta banda fue formada en 1977 por Jim Peterik ( guitarrista y vocalista de Ides for March) y Frankie Sullivan. Inicialmente la banda estuvo integrada por ellos dos más el vocalista Dave Bickler ( posteriormente reemplazado por Jimi Jamison), Gary Smith y Dennis Johnson.


Dicen que Silvester Stallone los llevó a la fama en 1982, luego de escuchar el single "Poor Man's Son" quiso un tema similar para la película "Rocky III". Es así como nace "eye of the tiger", que llegó a ser número 1 en el bilboard americano.






Letra en Castellano Eye of the Tiger de Survivor

Voy subiendo por las calles,
tomé mi tiempo y mis riesgos.
Fue la distancia y de regreso en mis pies
solo un hombre y su deseo de sobrevivir.

Muchas veces, pasa muy rápido,
cambiar tu pasión por la gloria.
No pierdas fe en lo que llegaste a desear,
debes pelar para mantenerlo vivo.

Es el ojo del tigre
Listo para pelear,
se levanta para retar a su rival.
y es el último que queda
Caza su presa por la noche
Y él nos ve a todos
Con el ojo de tigre

Cara a cara, afuera en el calor
Es difícil aguantar, estando hambriento.
Las probabilidades están hasta que tomemos el camino,
Matamos hábilmente para sobrevivir.

Es el ojo del tigre
Listo para pelear,
se levanta para retar a su rival.
y es el último que queda
Caza su presa por la noche
Y él nos ve a todos
Con el ojo de tigre

Subiendo directo a la cima
Tenía el coraje, conseguí la gloria
Fue la distancia, ahora no voy a parar
sólo un hombre y su deseo de sobrevivir.


Letra en Ingles Eye of the Tiger de Survivor

Risin' up back on the street
Did my time, took my chances
Went the distance now I'm back on my feet
Just a man and his will to survive

So many times, it happens too fast
You trade your passion for glory
Don't lose your grip on the dreams of the past
You must fight just to keep them alive

It's the Eye of the Tiger
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
with the Eye of the Tiger

Face to face, out in the heat
Hangin' tough, stayin' hungry
They stack the odds until we take to the street
For we kill with the skill to survive

It's the Eye of the Tiger
It's the thrill of the fight
Rising up to the challenge of our rival
And the last known survivor
Stalks his prey in the night
And he's watching us all
with the Eye of the Tiger


Risin' up straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive


Bajar tema"eye of the tiger"
"Is this love" es del año 1986 y pertenece al álbum "When Seconds Count", interpretado por Jimi Jamison.

Is this love

(Jim Peterik/Frankie Sullivan)



I've heard talk of blind devotion
Lovers through thick and thin
Lives touched with real emotion
Faithful 'til the bitter end
Now, I must admit that the story's attractive
I've lost in far too many affairs
I've seen all the pain that the morning can bring
I need to prove to myself
This is more than a crush
Can you convince me it's not just a physical rush

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love

So many nights in blind confusion
I've walked the line of love
We reach out in disillusion
When one night isn't nearly enough
Now, I'd like to know that for once in my life
I'm sure of what tomorrow may bring
I've heard all your talk ,can I take it to heart
Now look me straight in the eye'
Cause tonight is the night
We've got to ask each other if the moment is right

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love
I've tread those mean streets, blind alleys
Where the currency of love changes hands
All touch -- no feelin'
Just another one night stand
I need to know that there's someone who cares
Could you be the angel to answer my prayer?

Is this love that I'm feelin'
Is this love that's been keepin' me up all night
Is this love that I'm feelin
Is this love


Bajar tema"Survivor Is this love"



High on you



There you stood, that'll teach ya
To look so good and feel so right
Let me tell you 'bout the girl I met last night
It's understood, I had to reach ya
I let the wheel of fortune spin
I touched your hand before the crowd Started
crushin' in

Now I'm higher than a kite
I know I'm gettin' hooked on your love
Talkin' to myself, runnin' in the heat
Beggin' for your touch in the middle
Of the street and I

--*I can't stop thinking 'bout you girl
I must be living in a fantasy world
I'm high on you

*Smart and coy, a little crazy
The kinda face that starts a fight
Let me tell you 'bout the girl I had last night
Piercin' eyes, like a raven
You seemed to share my secret sin
We were high before the night
Started kickin' in

Now I'm screamin' in the night
I know I'm gettin' hooked on your love
Talkin' to myself, runnin' in the heat
Beggin' for your touch in the middle
Of the street and I --( * Repeat)


--*I can't stop thinking 'bout you girl
I must be living in a fantasy world
I've searched the whole world over
To find a heart so true
Such complete intoxication
I'm high on you

There you stood, that'll teach ya
To look so good and feel so right
Let me tell you 'bout the girl I met last night

Now I'm screamin' in the night
I know I'm gettin' hooked on your love
Talkin' to myself, runnin' in the heat
Beggin' for your touch in the middle
Of the street and I

--*I can't stop thinking 'bout you girl
I must be living in a fantasy world
I've searched the whole world over
To find a heart so true
Such complete intoxication
I'm high on you
I'm high on you
I'm high on you.



Bajar tema"High on you"

Cutting Crew - I've been in love before



HE ESTADO ENAMORADO ANTES

Recobro el aliento, cierro los ojos.
No creo una palabra.
Las cosas que dijo, oídas por casualidad.
algo esta mal adentro.
te golpea en un momento, luego sabes que estás así.

He estado enamorado antes.
He estado enamorado antes.
La parte más difícil es cuando estás así.
He estado enamorado antes.
He estado enamorado antes.

Sólo un roce, sólo una mirada.
Un baile peligroso.
Una pequeña palabra puede hacerme sentir
Como si me estuviera fugando.
No puedes decir que estás así, no, hasta que alcanzas el límite.

He estado enamorado antes.
He estado enamorado antes.
La parte más difícil es cuando estás así.
He estado enamorado antes.
He estado enamorado antes.


--------------------------------------------------------------------------------


Letra: I`VE BEEN IN LOVE BEFORE

Oooh, Oo Oooh, Cha

Catch my breath, close my eyes
Don't believe a word.
Things she said, overheard
Something wrong inside
Hits you in a minute, Ooo
Then you know you're in it, aah.

I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before

Just one touch, just one look
A dangerous dance
One small word can make me feel
Like running away
You can't say you're in it, no, until you reach the limit

I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before

I've been in love before
I've been in love before
The hardest part is when you're in it
I've been in love before
I've been in love before

I've been in love
The hardest part is when you're in it
I've been in love
I've been in love before


Bajar tema"I've been in love before"

versión extendida"I've been in love before extendido"

El extraño caso de Benjamin Button

Vi la película recientemente y concuerdo con los que dicen que es como el cuento, "Viaje a la semilla", con la diferencia que no es un "rebobinado" y que el personaje vive sus etapas con un cuerpo que no le pertenece, vale decir, es un niño, pero viejo y viceversa.
También estoy de acuerdo con el que dijo que tenía una excelente fotografía, buen maquillaje, etc. Los amaneceres del lago son de una belleza a lo igual que los movimientos de baile del personaje femenino interpretado por Cate Blanchett.
Me gustaron algunas reflexiones que se hacían y como me informé que está basado en uno de los relatos de F.S. Fitzgerald, lo busqué y lo leí y comprendí que había faltado algo en la peli y sobrado un poco. El director sólo se basó en la idea del texto del decrecimiento o involución del protagonista y construyó su propia historia.
Creo que lo valioso del la peli está en el trabajo actoral de los protagonistas y otros personajes secundarios. Representan distintas etapas de la vida de un hombre o de varios de ellos y nos convencen . Pero estoy de acuerdo en que pudo colocar más agudeza, haberlo aprovechado más.
Otro aspecto que me gustó es la música que aparece durante toda la película. Muchas referencias artísticas, visuales, auditivas y es que los lenguajes se entrecruzan para dar pie a la historia. Unos movimientos de ballet preciosos acompañados de magnífica música, etc.
Sólo como referencia, en el cuento de Fitzgerald, el personaje es un ser solo enfrentado a una sociedad incomprensiva que se deja llevar por lo que ve. Siendo bebé es anciano y se aburre de los juegos infantiles a lo que lo someten; cuando es matriculado en la Universidad se niegan a aceptarlo pues su físico no representa los 18 años que tiene y así muchos ejemplos más que hacen referencia a la tragedia del personaje, Benjamín Button, cuyo padre sí lo crió.

El extraño caso de Benjamin Button

Fue difícil vender El extraño caso de Benjamin Button (aparecido en la revista Collier el 21 de mayo de 1922). Fitzgerald le escribiría más tarde a su agente Harold Ober: « Ya seque las revistas sólo quieren mis relatos sobre chicas a la moda; los problemas que has tenido para vender Benjamin Button y Un diamante tan grande como el Ritz lo demuestran».
Benjamin Button fue su segundo relato (le había precedido The Cut-Glass BowL en 1920) de corte fantástico o superreal, un estilo en el que escribió algunos de sus cuentos más brillantes y que quizá le atraía por su tensión entre romanticismo y realismo, por el desafío que la fantasía plantea: convertir lo imposible en verosímil. Fitzgerald explicó la génesis de Benjamín Button cuando lo incluyó en sus Cuentos de la era del jazz:
«Me inspiró el cuento un comentario de Mark Twain: era una lástima que el mejor tramo de nuestra vida estuviera al principio y el peor al final. He intentado demostrar su tesis, haciendo un experimento con un hombre inserto en un ambiente absolutamente normal. Semanas después de terminar el relato, descubrí un argumento casi idéntico en los cuadernos de Samuel Butler.»

I.

Hasta 1860 lo correcto era nacer en tu propia casa. Hoy, según me dicen, los grandes dioses de la medicina han establecido que los primeros llantos del recién nacido deben ser emitidos en la atmósfera aséptica de un hospital, preferiblemente en un hospital elegante. Así que el señor y la señora Button se adelantaron cincuenta años a la moda cuando decidieron, un día de verano de 1860, que su primer hijo nacería en un hospital. Nunca sabremos si este anacronismo tuvo alguna influencia en la asombrosa historia que estoy a punto de referirles.
Les contaré lo que ocurrió, y dejaré que juzguen por sí mismos.
Los Button gozaban de una posición envidiable, tanto social como económica, en el Baltimore de antes de la guerra. Estaban emparentados con Esta o Aquella Familia, lo que, como todo sureño sabía, les daba el derecho a formar parte de la inmensa aristocracia que habitaba la Confederación. Era su primera experiencia en lo que atañe a la antigua y encantadora costumbre de tener hijos: naturalmente, el señor Button estaba nervioso. Confiaba en que fuera un niño, para poder mandarlo a la Universidad de Yale, en Connecticut, institución en la que el propio señor Button había sido conocido durante cuatro años con el apodo, más bien obvio, de Cuello Duro.
La mañana de septiembre consagrada al extraordinario acontecimiento se levantó muy nervioso a las seis, se vistió, se anudó una impecable corbata y corrió por las calles de Baltimore hasta el hospital, donde averiguaría si la oscuridad de la noche había traído en su seno una nueva vida.
A unos cien metros de la Clínica Maryland para Damas y Caballeros vio al doctor Keene, el médico de cabecera, que bajaba por la escalera principal restregándose las manos como si se las lavara —como todos los médicos están obligados a hacer, de acuerdo con los principios éticos, nunca escritos, de la profesión.
El señor Roger Button, presidente de Roger Button & Company, Ferreteros Mayoristas, echó a correr hacia el doctor Keene con mucha menos dignidad de lo que se esperaría de un caballero del Sur, hijo de aquella época pintoresca.
—Doctor Keene —llamó—. ¡Eh, doctor Keene!
El doctor lo oyó, se volvió y se paró a esperarlo, mientras una expresión extraña se iba dibujando en su severa cara de médico a medida que el señor Button se acercaba.
—¿Qué ha ocurrido? —preguntó el señor Button, respirando con dificultad después de su carrera—. ¿Cómo ha ido todo? ¿Cómo está mi mujer? ¿Es un niño? ¿Qué ha sido? ¿Qué...?
—Serénese —dijo el doctor Keene ásperamente. Parecía algo irritado.
—¿Ha nacido el niño? —preguntó suplicante el señor Button.
El doctor Keene frunció el entrecejo.
—Diantre, sí, supongo... en cierto modo —y volvió a lanzarle una extraña mirada al señor Button.
—¿Mi mujer está bien?
—Sí.
—¿Es niño o niña?
—¡Y dale! —gritó el doctor Keene en el colmo de su irritación—. Le ruego que lo vea usted mismo. ¡Es indignante! —la última palabra cupo casi en una sola sílaba. Luego el doctor Keene murmuró—: ¿Usted cree que un caso como éste mejorará mi reputación profesional? Otro caso así sería mi ruina... la ruina de cualquiera.
—¿Qué pasa? —preguntó el señor Button, aterrado—. ¿Trillizos?
—¡No, nada de trillizos! —respondió el doctor, cortante—. Puede ir a verlo usted mismo. Y buscarse otro médico. Yo lo traje a usted al mundo, joven, y he sido el médico de su familia durante cuarenta años, pero he terminado con usted. ¡No quiero verle ni a usted ni a nadie de su familia nunca más! ¡Adiós!
Se volvió bruscamente y, sin añadir palabra, subió a su faetón, que lo esperaba en la calzada, y se alejó muy serio.
El señor Button se quedó en la acera, estupefacto y temblando de pies a cabeza. ¿Qué horrible desgracia había ocurrido? De repente había perdido el más mínimo deseo de entrar en la Clínica Maryland para Damas y Caballeros. Pero, un instante después, haciendo un terrible esfuerzo, se obligó a subir las escaleras y cruzó la puerta principal.
Había una enfermera sentada tras una mesa en la penumbra opaca del vestíbulo. Venciendo su vergüenza, el señor Button se le acercó.
—Buenos días —saludó la enfermera, mirándolo con amabilidad.
—Buenos días. Soy... Soy el señor Button.
Una expresión de horror se adueñó del rostro de la chica, que se puso en pie de un salto y pareció a punto de salir volando del vestíbulo: se dominaba gracias a un esfuerzo ímprobo y evidente.
—Quiero ver a mi hijo —dijo el señor Button.
La enfermera lanzó un débil grito.
—¡Por supuesto! —gritó histéricamente—. Arriba. Al final de las escaleras. ¡Suba!
Le señaló la dirección con el dedo, y el señor Button, bañado en sudor frío, dio media vuelta, vacilante, y empezó a subir las escaleras. En el vestíbulo de arriba se dirigió a otra enfermera que se le acercó con una palangana en la mano.
—Soy el señor Button —consiguió articular—. Quiero ver a mi...
¡Clanc! La palangana se estrelló contra el suelo y rodó hacia las escaleras. ¡Clanc! ¡Clanc! Empezó un metódico descenso, como si participara en el terror general que había desatado aquel caballero.
—¡Quiero ver a mi hijo! —el señor Button casi gritaba. Estaba a punto de sufrir un ataque.
¡Clanc! La palangana había llegado a la planta baja. La enfermera recuperó el control de sí misma y lanzó al señor Button una mirada de auténtico desprecio.
—De acuerdo, señor Button —concedió con voz sumisa—. Muy bien. ¡Pero si usted supiera cómo estábamos todos esta mañana! ¡Es algo sencillamente indignante! Esta clínica no conservará ni sombra de su reputación después de...
—¡Rápido! —gritó el señor Button, con voz ronca—. ¡No puedo soportar más esta situación!
—Venga entonces por aquí, señor Button. Se arrastró penosamente tras ella. Al final de un largo pasillo llegaron a una sala de la que salía un coro de aullidos, una sala que, de hecho, sería conocida en el futuro como la «sala de los lloros». Entraron. Alineadas a lo largo de las pareces había media docena de cunas con ruedas, esmaltadas de blanco, cada una con una etiqueta pegada en la cabecera.
—Bueno —resopló el señor Button—. ¿Cuál es el mío?
—Aquél —dijo la enfermera.
Los ojos del señor Button siguieron la dirección que señalaba el dedo de la enfermera, y esto es lo que vieron: envuelto en una voluminosa manta blanca, casi saliéndose de la cuna, había sentado un anciano que aparentaba unos setenta años. Sus escasos cabellos eran casi blancos, y del mentón le caía una larga barba color humo que ondeaba absurdamente de acá para allá, abanicada por la brisa que entraba por la ventana. El anciano miró al señor Button con ojos desvaídos y marchitos, en los que acechaba una interrogación que no hallaba respuesta.
—¿Estoy loco? —tronó el señor Button, transformando su miedo en rabia—. ¿O la clínica quiere gastarme una broma de mal gusto?
—A nosotros no nos parece ninguna broma —replicó la enfermera severamente—. Y no sé si usted está loco o no, pero lo que es absolutamente seguro es que ése es su hijo.
El sudor frío se duplicó en la frente del señor Button. Cerró los ojos, y volvió a abrirlos, y miró. No era un error: veía a un hombre de setenta años, un recién nacido de setenta años, un recién nacido al que las piernas se le salían de la cuna en la que descansaba.
El anciano miró plácidamente al caballero y a la enfermera durante un instante, y de repente habló con voz cascada y vieja:
—¿Eres mi padre? —preguntó.
El señor Button y la enfermera se llevaron un terrible susto.
—Porque, si lo eres —prosiguió el anciano quejumbrosamente—, me gustaría que me sacaras de este sitio, o, al menos, que hicieras que me trajeran una mecedora cómoda.
—Pero, en nombre de Dios, ¿de dónde has salido? ¿Quién eres tú? —estalló el señor Button exasperado.
—No te puedo decir exactamente quién soy —replicó la voz quejumbrosa—, porque sólo hace unas cuantas horas que he nacido. Pero mi apellido es Button, no hay duda.
—¡Mientes! ¡Eres un impostor!
El anciano se volvió cansinamente hacia la enfermera.
—Bonito modo de recibir a un hijo recién nacido —se lamentó con voz débil—. Dígale que se equivoca, ¿quiere?
—Se equivoca, señor Button —dijo severamente la enfermera—. Este es su hijo. Debería asumir la situación de la mejor manera posible. Nos vemos en la obligación de pedirle que se lo lleve a casa cuanto antes: hoy, por ejemplo.
—¿A casa? —repitió el señor Button con voz incrédula.
—Sí, no podemos tenerlo aquí. No podemos, de verdad. ¿Comprende?
—Yo me alegraría mucho —se quejó el anciano—. ¡Menudo sitio! Vamos, el sitio ideal para albergar a un joven de gustos tranquilos. Con todos estos chillidos y llantos, no he podido pegar ojo. He pedido algo de comer —aquí su voz alcanzó una aguda nota de protesta— ¡y me han traído una botella de leche!
El señor Button se dejó caer en un sillón junto a su hijo y escondió la cara entre las manos.
—¡Dios mío! —murmuró, aterrorizado—. ¿Qué va a decir la gente? ¿Qué voy a hacer?
—Tiene que llevárselo a casa —insistió la enfermera—. ¡Inmediatamente!
Una imagen grotesca se materializó con tremenda nitidez ante ios ojos del hombre atormentado: una imagen de sí mismo paseando por las abarrotadas calles de la ciudad con aquella espantosa aparición renqueando a su lado.
—No puedo hacerlo, no puedo —gimió.
La gente se pararía a preguntarle, y ¿qué iba a decirles? Tendría que presentar a ese... a ese septuagenario: «Éste es mi hijo, ha nacido esta mañana temprano». Y el anciano se acurrucaría bajo la manta y seguirían su camino penosamente, pasando por delante de las tiendas atestadas y el mercado de esclavos (durante un oscuro instante, el señor Button deseó fervientemente que su hijo fuera negro), por delante de las lujosas casas de los barrios residenciales y el asilo de ancianos...
—¡Vamos! ¡Cálmese! —ordenó la enfermera.
—Mire —anunció de repente el anciano—, si cree usted que me voy a ir casa con esta manta, se equivoca de medio a medio.
—Los niños pequeños siempre llevan mantas.
Con una risa maliciosa el anciano sacó un pañal blanco.
—¡Mire! —dijo con voz temblorosa—. Mire lo que me han
preparado.
—Los niños pequeños siempre llevan eso —dijo la enfermera remilgadamente.
—Bueno —dijo el anciano—. Pues este niño no va a llevar nada puesto dentro de dos minutos. Esta manta pica. Me podrían haber dado por los menos una sábana.
—¡Déjatela! ¡Déjatela! —se apresuró a decir el señor Button. Se volvió hacia la enfermera—. ¿Qué hago?
—Vaya al centro y cómprele a su hijo algo de ropa.
La voz del anciano siguió al señor Button hasta el vestíbulo:
—Y un bastón, papá. Quiero un bastón.
El señor Button salió dando un terrible portazo.

seguir leyendo"Fitzgerald, El curioso caso de Benjamin Button"




ver video, imágenes y comentario de la película"El curioso caso de Benjamin Button"